-
1 Big Mac
Пищевая промышленность: гамбургер Биг Мак -
2 Big Mac
"Биг-Мак"Фирменное название стандартизированного многослойного сэндвича с двойным гамбургером [ hamburger] с прослойками из нарезанного репчатого лука, зеленого салата латука, ломтиков помидора и маринованного огурца в разрезанной круглой булочке [ bun], посыпанной семечками кунжута. Фирменное блюдо кафетериев сети "Макдоналдс" [ McDonald's]. -
3 Big Mac
«Биг Мак», сэндвич фирмы Макдоналд. Состоит из двух гамбургеров, сыра, листового салата и других добавок, вложенных в круглую булочку -
4 Big Mac attack
n AmE infmlThe new dictionary of modern spoken language > Big Mac attack
-
5 Big Mac Index
межд. эк. индекс "Биг Мак" (способ приблизительной проверки корректности уровня валютного курса, основанный на теории абсолютного паритета покупательной способности; при расчете индекса вместо стоимости обычной потребительской корзины используется цена сандвича "Биг Мак" в разных странах; напр., если Биг Мак стоит 2,75 евро в странах, которые используют эту валюту, и $2,65 в США, тогда курс доллара к евро должен быть равен 2,75/2,65 = 1,0377; индекс ежемесячно публикуется журналом The Economist с 1986 г.)See: -
6 BIG MAC INDEX
Индекс «Биг Мак»
Показатель покупательной способности валют разных стран, в основе которого лежат цены на гамбургеры компании Макдональдз.Согласно теории паритета покупательной способности (см. Purchasing-power parity theory) на один доллар в США можно купить такой же набор товаров, как и в любой другой стране. В данном случае вместо набора товаров берется Биг Мак, который можно купить в закусочных сети Макдональдз в более чем 100 странах мира. Индекс рассчитывается путем деления цены гамбургера в местной валюте на его цену в долларах США. Сравнение индекса с фактическими валютными курсами показывает, является ли курс валюты заниженным или завышенным. По некоторым оценкам индекс «Биг Мак» более точно определяет тенденции изменения валютных курсов, чем какой-либо другой показатель.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > BIG MAC INDEX
-
7 feel a Big Mac attack coming on
Американский английский: проголодатьсяУниверсальный англо-русский словарь > feel a Big Mac attack coming on
-
8 BM
1) Общая лексика: hum. сокр. Back Mutation, авто. БМВ2) Компьютерная техника: Bit Mapped3) Авиация: Built-up Manual4) Медицина: basement membrane (базальная мембрана)5) Военный термин: Barbarian Might, Boatswain Mate, Brigade Major, British mission, Bushmaster, FSU Truck-Mounted Multiple Rocket Launcher, ballistic missile, base maintenance, basing mode, battle management, battle manning, beachmaster, bench maintenance, branch material, breech mechanism, БМ (боевая машина)6) Техника: Black Magic, British manufactured, batch mode, beam monitor, bill of, binary multiply, boron measurement, boson-meson, bubble memory, buffer memory, buffer module, built-in memory7) Сельское хозяйство: barley mash8) Шутливое выражение: Bane Of Mine, Before Mandrake, Blaster Master, Bloody Monstrosity, Blurry Man, Booger Man9) Химия: Base Metal10) Математика: Best Match, Binding Multiple, Boundary Moves, броуновское движение (Brownian motion)11) Религия: The Blessed Mother12) Железнодорожный термин: Baltimore and Maine, ST Rail system13) Юридический термин: Baby's Mother, Behavior Modification, Birth Mother, Black Male, Both Male, Bounty Monitor14) Страхование: Transverse metacentric radlus15) Астрономия: Blue Moon16) Ветеринария: Beta Male, Black Mamba18) Дипломатический термин: battle managed19) Музыка: Basic Musician, Better Music, Big Music20) Политика: Burma21) Сокращение: Bachelor of Medicine, Battle Manager, Bermuda, Boundary Marker, Burma (NATO country code; Myanmar), baggage-and-mail, bowel movement22) Физика: Baryonic Mat, Behavioral Model, Bending Magnet23) Физиология: Blood Mage, Body Mass24) Школьное выражение: Brown Middle25) Нефть: barrels of mud, basement, баррелей бурового раствора (число, barrels of mud), изгибающий момент (bending moment), материал для приготовления бурового раствора на нефтяной основе, отметка высоты над уровнем моря (bench mark), репер (bench mark)26) Иммунология: Beneficial Microorganisms, Biological Molecular, Bump Mapping27) Онкология: Bone Marrow, Blood Monitoring (eg for glucose)28) Транспорт: Big Mother30) Фирменный знак: Boston Market, Bristol Myers, Britannia Metal31) СМИ: Bottom Margin32) Деловая лексика: Bring Money, Buy Mine33) Бурение: блэк мэджик (\<Black Magic\>; концентрат для приготовления РУО)34) Образование: бакалавр медицины35) Полимеры: bill of material, blow molding36) Макаров: ball mill, beam, bench mark, blow melting37) Расширение файла: Bitmap graphics (1bit text, X Window BitMap)38) Нефть и газ: Biological Monitoring39) Имена и фамилии: Bill Maher, Billy Martin, Billy Mccain, Brian Mcknight, Brian Moore40) Должность: Bachelor Medicinae, Bachelor Of Music, Barbarian Mercenary, Beast Master41) Правительство: Blue Mountain42) Программное обеспечение: Bdale's Mailer43) Единицы измерений: Board Measure44) Международная торговля: Board Member45) Музеи: The British Museum -
9 bm
1) Общая лексика: hum. сокр. Back Mutation, авто. БМВ2) Компьютерная техника: Bit Mapped3) Авиация: Built-up Manual4) Медицина: basement membrane (базальная мембрана)5) Военный термин: Barbarian Might, Boatswain Mate, Brigade Major, British mission, Bushmaster, FSU Truck-Mounted Multiple Rocket Launcher, ballistic missile, base maintenance, basing mode, battle management, battle manning, beachmaster, bench maintenance, branch material, breech mechanism, БМ (боевая машина)6) Техника: Black Magic, British manufactured, batch mode, beam monitor, bill of, binary multiply, boron measurement, boson-meson, bubble memory, buffer memory, buffer module, built-in memory7) Сельское хозяйство: barley mash8) Шутливое выражение: Bane Of Mine, Before Mandrake, Blaster Master, Bloody Monstrosity, Blurry Man, Booger Man9) Химия: Base Metal10) Математика: Best Match, Binding Multiple, Boundary Moves, броуновское движение (Brownian motion)11) Религия: The Blessed Mother12) Железнодорожный термин: Baltimore and Maine, ST Rail system13) Юридический термин: Baby's Mother, Behavior Modification, Birth Mother, Black Male, Both Male, Bounty Monitor14) Страхование: Transverse metacentric radlus15) Астрономия: Blue Moon16) Ветеринария: Beta Male, Black Mamba18) Дипломатический термин: battle managed19) Музыка: Basic Musician, Better Music, Big Music20) Политика: Burma21) Сокращение: Bachelor of Medicine, Battle Manager, Bermuda, Boundary Marker, Burma (NATO country code; Myanmar), baggage-and-mail, bowel movement22) Физика: Baryonic Mat, Behavioral Model, Bending Magnet23) Физиология: Blood Mage, Body Mass24) Школьное выражение: Brown Middle25) Нефть: barrels of mud, basement, баррелей бурового раствора (число, barrels of mud), изгибающий момент (bending moment), материал для приготовления бурового раствора на нефтяной основе, отметка высоты над уровнем моря (bench mark), репер (bench mark)26) Иммунология: Beneficial Microorganisms, Biological Molecular, Bump Mapping27) Онкология: Bone Marrow, Blood Monitoring (eg for glucose)28) Транспорт: Big Mother30) Фирменный знак: Boston Market, Bristol Myers, Britannia Metal31) СМИ: Bottom Margin32) Деловая лексика: Bring Money, Buy Mine33) Бурение: блэк мэджик (\<Black Magic\>; концентрат для приготовления РУО)34) Образование: бакалавр медицины35) Полимеры: bill of material, blow molding36) Макаров: ball mill, beam, bench mark, blow melting37) Расширение файла: Bitmap graphics (1bit text, X Window BitMap)38) Нефть и газ: Biological Monitoring39) Имена и фамилии: Bill Maher, Billy Martin, Billy Mccain, Brian Mcknight, Brian Moore40) Должность: Bachelor Medicinae, Bachelor Of Music, Barbarian Mercenary, Beast Master41) Правительство: Blue Mountain42) Программное обеспечение: Bdale's Mailer43) Единицы измерений: Board Measure44) Международная торговля: Board Member45) Музеи: The British Museum -
10 Municipal Assistance Corporation
сокр MAC"Мьюнисипл ассистенс корпорейшн"Финансовая организация, созданная в 1975 по решению Конгресса США [ Congress, U.S.] и при поддержке нескольких коммерческих банков для рефинансирования долгов муниципалитета г. Нью-Йорка (на тот период около 3 млрд. долларов) и контроля за финансовой деятельностью муниципалитета - фактически для спасения города от банкротства. Известна также как "Биг МАК" [Big MAC].тж Municipal Assistance Corporation for the City of New YorkEnglish-Russian dictionary of regional studies > Municipal Assistance Corporation
-
11 Burgernomics
сущ.межд. эк. Бургерномика* (анализ валютных курсов различных стран на основе индекса "Биг Мак"; регулярно публикуется журналом The Economist с 1986 г.)See: -
12 purchasing power parity
сокр. PPP межд. эк., фин. паритет покупательной способности, ППС (равенство стоимости корзин идентичных товаров в разных странах, пересчитанных в одну валюту по существующему валютному курсу, и, следовательно, равенство покупательной способности их национальных валют)See:absolute purchasing power parity, relative purchasing power parity, purchasing power parity exchange rate, purchasing power parity theory, buying power 1), consumer basket, inflation, Big Mac Index, Tall Latte index, overvalued currency, undervalued currency, interest rate parity, law of one price 1) а)
* * *
abbrev.: PPP паритет покупательной силы валют: относительная покупательная способность валюты, определяемая путем сопоставления цен в двух странах; экономическая теория, связывающая уровень валютного курса с соотношением цен на товары и услуги в двух странах.* * *отношение между двумя или несколькими денежными единицами, валютами разных стран, устанавливаемое по их покупательной способности применительно к определенному набору товаров и услуг abbr РРР-----Финансы/Кредит/Валютауровень обменного курса валют, выравнивающий покупательную способность каждой из нихАнгло-русский экономический словарь > purchasing power parity
-
13 purchasing power parity exchange rate
сокр. PPP exchange rate межд. эк., фин. валютный курс по паритету покупательной способности [по ППС, на основе ППС\] (курс обмена двух валют, который уравнивает стоимость корзины идентичных товаров в двух странах)For example, if a BigMac costs €2.75 in the countries that use Euro and costs $2.65 in US, then the PPP exchange rate would be 2.75/2.65 = 1.0377. — Например, если Биг Мак стоит 2,75 евро в странах, которые используют эту валюту, и $2,65 в США, тогда валютный курс по паритету покупательной способности должен быть равен 2,75/2,65=1,0377.
See:Англо-русский экономический словарь > purchasing power parity exchange rate
-
14 Tall Latte index
межд. эк. индекс "Тол Латтэ" (один из индексов, применяемых для сравнения покупательной способности валют между странами; аналогичен индексу "Биг Мак", но вместо сандвича используется стоимость большого бумажного стаканчика кофе "Тол Латтэ" в распространенной по всему миру кофейной сети Старбакс (Starbucks))See: -
15 hamburger
кулНациональное американское блюдо - рубленая говяжья котлета; чаще всего подается в круглой булочке [ hamburger bun] с нарезанным кочанным салатом, луком, ломтиками помидора, маринованного огурца, обычно с кетчупом, майонезом или горчицей ["with the works"]; получил широкое распространение в начале XX в. Продается с лотков [hamburger stand], а также в кафетериях, ресторанах и закусочных быстрого обслуживания [ fast-food restaurant], в том числе фирменных: "Макдоналдс" и "Бургер Кинг" [ McDonald's, Burger King]. По некоторым данным, это блюдо монгольского происхождения пришло через балтийские страны в Германию, в частности в Гамбург, где называлось "гамбургский бифштекс" [hamburg steak]; в 1880-х появилось в США. К 1912 название уже означало современное блюдо в виде котлеты в булочке. В 1928 гамбургер стал главным блюдом сети закусочных "Уайт касл" [White Castle hamburber chain], в 1950-х гг. - "Макдоналдс".тж hamburger steak, hamburg steak -
16 Mackinac Bridge
Висячий мост длиной 2255 м (основной пролет 1158 м) через пролив Макино [ Mackinac, Straits of]. Соединяет г. Макино-Сити [Mackinaw City] на Нижнем полуострове [ Lower Peninsula] с г. Сент-Игнас на Верхнем полуострове [ Upper Peninsula]. Построен в 1957 (в момент постройки был самым длинным в мире, в настоящее время - третий по длине).тж Mack, the; Big MacEnglish-Russian dictionary of regional studies > Mackinac Bridge
-
17 McDonald's
"Макдоналдс"Первая в США сеть кафе быстрого обслуживания [ fast-food restaurant chain], создана в 1955 и действует на основе франшизы [ franchise] (в 2004 - свыше 30 тыс. заведений в 119 странах; есть практически в каждом населенном пункте США). Предоставляет возможность быстро и недорого перекусить, в том числе не выходя из машины [ drive-thru window]. Стандартное меню включает разновидности гамбургера [ hamburger] и чизбургера [ cheeseburger], жареный картофель [ french fries] и кока-колу [ Coca-Cola] или другой напиток; в меню всегда фирменный сэндвич "Биг-мак" [ Big Mac] (продаются с 1968). С 1979 в ресторанах сети продаются наборы для детей "Хэппи мил" [Happy Meal], включающие игрушку. Славится быстрым обслуживанием, хотя большинство работников кафе - школьники и пенсионеры, работающие по нескольку часов в день. Персонифицированный талисман компании - клоун Роналд Макдоналд [Ronald McDonald], большую букву "М" в логотипе называют заодно с самими заведениями "Золотыми арками" [ Golden Arches] -
18 Whopper
"Уоппер"Фирменное название нескольких видов многослойного гамбургера [ hamburger] с одной или двумя котлетами. Стандартное блюдо сети кафетериев "Бургер кинг" [ Burger King]. Производится под этим товарным знаком с 1957. -
19 BAM
1) Общая лексика: мониторинг оперативной деятельности (Business Activity Monitoring)2) Компьютерная техника: Basic Access Methods3) Спорт: Balance Anticipation And Momentum4) Военный термин: Binary Angular Moment, Broad Assed Marine, base automotive maintenance, Ballistic Armor Matrix5) Техника: Bituminous Aggregate Mixtures, broadcasting amplitude modulation, bus arbitration module, byte-addressable memory, Bluetooth Adapter Module, Федеральное ведомство по исследованию и испытанию материалов ( ФРГ)6) Шутливое выражение: Best Anime And Manga7) Религия: Born Again Modularization8) Финансы: Конвертируемая марка (валюта Боснии и Герцеговины)9) Автомобильный термин: Broadcast Announce Message10) Грубое выражение: Bad Ass Mike, Bad Assed Motherfuckers, Big Ass Mug11) Сокращение: Bambara, Bird Avoidance Model, Business Appreciation Month12) Физиология: Basilar Artery Migraine13) Электроника: Bass Alignment Module14) Вычислительная техника: Block-Availability-Map, Boyan Action Module, базисный метод доступа, Bidirectional Associative Memory (Neuronale Netze)15) Микробиология: Bacteriological Analytical Manual (Бактериологическое аналитическое руководство)16) Транспорт: Break Away Mode17) Фирменный знак: Bay Area Music, Best Airgun Manufacturer, Big Ass Movers, Booking Actors And Models18) Деловая лексика: Benefit Accuracy Measurement, Benefits Activated Marketing, Bricks And Mortar19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Bayaka Amerskaya Railway20) Образование: Body And Mind21) Макаров: Brewster angle microscopy22) Должность: Back At Mac23) Программное обеспечение: Business Activity Monitoring -
20 bam
1) Общая лексика: мониторинг оперативной деятельности (Business Activity Monitoring)2) Компьютерная техника: Basic Access Methods3) Спорт: Balance Anticipation And Momentum4) Военный термин: Binary Angular Moment, Broad Assed Marine, base automotive maintenance, Ballistic Armor Matrix5) Техника: Bituminous Aggregate Mixtures, broadcasting amplitude modulation, bus arbitration module, byte-addressable memory, Bluetooth Adapter Module, Федеральное ведомство по исследованию и испытанию материалов ( ФРГ)6) Шутливое выражение: Best Anime And Manga7) Религия: Born Again Modularization8) Финансы: Конвертируемая марка (валюта Боснии и Герцеговины)9) Автомобильный термин: Broadcast Announce Message10) Грубое выражение: Bad Ass Mike, Bad Assed Motherfuckers, Big Ass Mug11) Сокращение: Bambara, Bird Avoidance Model, Business Appreciation Month12) Физиология: Basilar Artery Migraine13) Электроника: Bass Alignment Module14) Вычислительная техника: Block-Availability-Map, Boyan Action Module, базисный метод доступа, Bidirectional Associative Memory (Neuronale Netze)15) Микробиология: Bacteriological Analytical Manual (Бактериологическое аналитическое руководство)16) Транспорт: Break Away Mode17) Фирменный знак: Bay Area Music, Best Airgun Manufacturer, Big Ass Movers, Booking Actors And Models18) Деловая лексика: Benefit Accuracy Measurement, Benefits Activated Marketing, Bricks And Mortar19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Bayaka Amerskaya Railway20) Образование: Body And Mind21) Макаров: Brewster angle microscopy22) Должность: Back At Mac23) Программное обеспечение: Business Activity Monitoring
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Big Mac — Saltar a navegación, búsqueda Una big Mac Big Mac es un tipo de hamburguesa que se comercializa desde el año 1968 en la cadena de restaurantes de comida rápida McDonald s. En su eslogan publicitario más conocido se describe su composición Two all … Wikipedia Español
Big Mac™ — [Big Mac] noun a type of ↑hamburger made by McDonalds which contains more meat than their standard hamburgers … Useful english dictionary
Big Mac — trademark a type of large ↑hamburger sold in McDonald s restaurants … Dictionary of contemporary English
Big Mac — trademark name (McDonald s Corp.) of a type of hamburger sandwich, patented 1974 but alleged to have been in use from 1957 … Etymology dictionary
Big MAC — Big MAC, U.S. Informal. a corporation established in 1975 by New York State to provide funding of New York City bonds during its fiscal crisis … Useful english dictionary
Big Mac — For other uses, see Big Mac (disambiguation). McDonald s Big Mac McDonald s Big Mac … Wikipedia
Big Mac — Un Big mac Boîte d emballage d un Big Mac avec son slogan anglophone et francophone … Wikipédia en Français
Big Mac — McDonald’s Big Mac Der Big Mac (in Deutschland ehemals Big Mäc[1]) ist eine Variante des Hamburgers, die unter dieser Bezeichnung nur bei McDonald’s produziert und verkauft werden darf. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Big Mäc — McDonalds Big Mac, aus Australien Der Big Mac (in Deutschland ehemals Big Mäc[1]) ist eine Variante des Hamburgers, die nur bei McDonald’s produziert und dort auch verkauft werden darf. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Big Mac (M*A*S*H) — Infobox Television episode Title = Big Mac Series = M*A*S*H Caption = Season = 3 Episode = 21 Airdate = February 25, 1975 Production = B313 Writer = Laurence Marks Director = Don Weis Guests = Graham Jarvis (Col. Whiteman) Loudon Wainwright III… … Wikipedia
Big Mac — noun A hamburger from the fast food company McDonalds, served on a three part bun with various condiments. On his thirtieth birthday Buddy Barnes received a reindeer sweater and a ten dollar bill from his mom, as well as the following gifts from… … Wiktionary